User talk:Verführer
From ZeldaChaos
Contents |
Translating Glitches
I noticed you mentioned about translating into the German language. Out of curiosity, are you up for this? I'd be nice to have a localization for German and or any possible languages in the future ;)--death99 17:29, 17 March 2011 (CDT)
- Of course, but it'll take me a lot of time to translate the whole wiki but I want to do that - sure! Verführer 17:51, 17 March 2011 (CDT)
- Translating takes time which is understandable. So how about let's start off small and translate only the Spirit Tracks section? Start off with this glitch first and we'll see how it works out. Basically, just copy and whole page over to the DE link provided at the bottom and just translate the page. If this works out well, then we can work on the other ST glitches. Also, thanks for wanting to translate this stuff to another language ;) --death99 18:40, 17 March 2011 (CDT)
- I'm sorry to break this to you, Death99 (and Verführer), but I think that if we're going to add other languages, we probably shouldn't put templates on individual pages. It gets just a bit cluttered, and I don't think it does the wiki well to have language links on each individual page. I'm pretty sure there is a function to add languages to the sidebar, if you want to use that. As for the subject of adding a whole new language to the wiki, though, don't you think you should discuss it on the forums first? :P - Zafum 07:18, 18 March 2011 (CDT)
- Translating takes time which is understandable. So how about let's start off small and translate only the Spirit Tracks section? Start off with this glitch first and we'll see how it works out. Basically, just copy and whole page over to the DE link provided at the bottom and just translate the page. If this works out well, then we can work on the other ST glitches. Also, thanks for wanting to translate this stuff to another language ;) --death99 18:40, 17 March 2011 (CDT)
Curly 10:08 30th July (GMT)
- Every glitch I translated into my native language was originally done by myself and not Google Translator because Google's translator has terrible German grammer. German has a very hard grammer, a very hard spelling and a very hard pronouncing. Google does not fulfill these aspects. --[Talk] [Contrib] 16:14, 30 July 2011 (CDT)
- Oh, right thanks. I was just wondering whether it would work.
- Every glitch I translated into my native language was originally done by myself and not Google Translator because Google's translator has terrible German grammer. German has a very hard grammer, a very hard spelling and a very hard pronouncing. Google does not fulfill these aspects. --[Talk] [Contrib] 16:14, 30 July 2011 (CDT)
Curly 09:54 (GMT)
Pronunciation
Sorry to bother you but I'm really interested to know how you pronounce your name.
--Curly--